Een nieuwe taal leren op latere leeftijd: ‘Een taal leren betekent de ander begrijpen’
Een nieuwe taal leren is niet makkelijk, zeker op latere leeftijd. Wanneer je naar een nieuw land verhuist voor bijvoorbeeld je werk, zal je wel moeten. José Andres (75) verhuisde dertig jaar geleden van Portugal naar België en leerde Frans spreken voor zijn job bij de Europese Commissie. ‘Je moet niet bang zijn om te spreken, dat is de beste manier om een taal te leren.’
In het Vlaams Regeerakkoord staat dat Nederlands de basisvoorwaarde is voor de integratie van nieuwkomers. Ook in het Waalse Regeerakkoord staat dat nieuwkomers een taaltest Frans moeten afleggen aan het einde van de verplichte integratietest. Beide regeringen zijn het er over eens dat de landstaal kennen de ongelijkheid verkleint. Als je de landstaal spreekt, vind je makkelijker werk.
Tijdens het integratieproces moet je Nederlands of Frans leren, afhankelijk van waar je gaat wonen en werken. Sommige werkgevers, zoals de Europese Gemeenschap, bieden ook zelf taallessen aan voor wie daar behoefte aan heeft, vertelt José Andres (75). Hij volgde een opfriscursus Frans, omdat het voor zijn werk belangrijk was dat hij deze taal vloeiend spreekt, en later ook een cursus Italiaans.
Waarom een nieuwe taal leren?
José werkte voor de Europese Gemeenschap. Dertig jaar geleden is hij voor zijn werk naar België verhuisd. Zijn moedertaal is Portugees, maar voor zijn werk moest hij nog twee andere omgangstalen kiezen. José koos voor Frans en Engels, voornamelijk omdat hij het vaakst met deze talen in aanraking kwam.
“Mensen luisteren ook beter naar hun moedertaal dan wanneer je een andere taal tegen hen spreekt”
Nu spreekt José vijf talen: Portugees, Spaans, Engels, Italiaans en Frans. ‘Italiaans, Spaans en Frans zijn best makkelijk. Portugees heeft als basis het Latijn. Dat is ook zo bij Frans, Italiaans en Spaans.’ José heeft in Engeland gestudeerd en spreekt daarom vloeiend Engels. Hij volgde ook een cursus Italiaans omdat hij vaak met Italiaanse collega’s werkte. Met zijn Nederlandstalige vrouw spreekt José Frans.
Hoe leer je een nieuwe taal?
José heeft enkele adviezen voor mensen die een andere taal moeten leren op latere leeftijd. ‘Een taal leren betekent de ander begrijpen’, zegt hij. Om een taal goed te leren, moet je ministens drieduizend woorden kennen. ‘Als je die woorden begrijpt, zou je de taal beter kennen. Maar je moet ook kunnen schrijven en jezelf uitdrukken.’
‘Je moet niet bang zijn om te spreken, dat is de beste manier om een taal te leren’, zegt José. Dat is ook zijn belangrijkste advies. ‘Ik heb collega’s die heel goed Frans kunnen lezen en schrijven, maar ze kunnen niet spreken. Ze zijn bang om fouten te maken. Maar juist door fouten te maken, leer je de taal.’ Er zit nog een ander voordeel verbonden aan het spreken van een andere taal. ‘Mensen luisteren ook beter naar hun moedertaal dan wanneer je een andere taal tegen hen spreekt.’
José spreekt vooral Frans thuis met zijn vrouw. Hij werkt nog als consultant voor de Europese Commissie, ook daar spreekt hij nog veel Frans en Engels met collega’s. Als José praat met zijn familie, is dat uiteraard in het Portugees. Het belangrijkste aan een nieuwe taal leren, is dat je elke gelegenheid benut om te spreken.
Tekst: Stien Vanden Bosch
Foto: Pexels